踏上哲學這條路(柏林+波恩篇)

Sapere aude
34 min readAug 27, 2023

先前在朋友的IG story看有人問在歐洲讀哲學的問題。剛好我在德國首都柏林讀了幾年書,不妨說一說自己的個人經驗,作為參考。

假如你在德國讀過哲學,看到這篇文章又有不同的看法,隨便質疑。也歡迎你寫寫在德國求學的經歷,給將來德國讀哲學的朋友參考。

首先介紹一下自己。我是中文大學哲學的本科畢業生,研究興趣是康德哲學與後康德哲學。除了康德以外,本科三年讀過一點海德格與胡塞爾,卻完全讀不明白;又讀了一點伽達瑪詮釋學,也是似懂非懂。後來發現要明白這堆當代哲學家搞甚麼,必須先明白德國古典哲學的發展,特別是康德哲學遺留下來的問題。於是,便花時間鑽研康德,到現在仍然在研究。時間愈長,發現這位「哥尼斯堡的中國人」(注:尼采語)的立場,比起我想像中複雜及難懂得多。本科畢業,本想在中大哲學系讀研究院,報了名,可惜又不成功。後來想一想,老師也叫我不要留在中大讀,於是就去德國博一博,反正德國讀書不用學費,又有不少歷史悠久的大學,應該總會有一間大學收我。最後在柏林洪堡大學落腳,讀了個哲學碩士學位。現在是波恩大學的博士生,拿德國本地的獎學金,繼續在古典德國哲學的領域打轉。

話雖如此,這個過程也並非無風無浪。

1. 語言篇

來德國讀書,特別是人文科學,一般都會要求學生懂得德文,國際生一般需要通過德文的入學考試,才可以注冊入學。人文科學要求學生有C1德文進階程度,哲學系當然也不例外,不管是碩士抑或學士。在德國讀書懂德文就是了,聽來不是太過複雜。

可是,由完全不會德文,去到有足夠的德文水平報讀大學,仍然有一定難度。德文本身出名難學,加上香港這個彈丸之地,學習德文機會本來就不多,變相增加難度。當然,我也認識一些比較極端的例子,來到德國用四個月就考過了德文試;有些則用了幾年時間,德文試仍然沒有通過;有些則學了兩年德文後,決定最後用英文來寫論文;有些本身語言天分很好,在香港已經學到進階的程度。假設你和我一樣,沒有語言天分,則只能靠死功夫。學習德文沒有甚麼捷徑:多聽、多讀、多寫、多講。先前幫《香港實踐哲學學會》寫過文章,介紹在德國讀哲學的基本資料,有些放在這裡也適合。

根據《歐洲共同語言參考標準》(CEFR)定義,假設你考過德文C1考試,代表已是Proficient user,已達高級程度,也即是說你:

  • Can understand a wide range of demanding, longer clauses and recognise implicit meaning.
  • Can express ideas fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions.
  • Can use language flexibly and effectively for social, academic and…

--

--

Sapere aude

雅歷。寡言,文章字句屬戲言。喜歡讀哲學,寫作。