語言的失落

Sapere aude
Aug 2, 2020
歌德(Goethe)與席勒(Schiller)在威瑪(Weimar)

德國大文豪歌德(Goethe)有言:「不諳曉外語者,對其母語也一無所知。」( Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.)

現代德語飽受納粹政權的摧殘,一些德語日常用詞早成為禁忌。香港人對德國的認識,除了兩次世界大戰的歷史外,幾乎一無所知。常聽到柏林港人批評德國人無知,對香港、亞洲等地不甚理解,甚至搞錯香港是日本或韓國城市。不過,反過來,問當地港人對德國歷史認識又有多深,往往都是啞口無言,五十步笑百步。

在外地生活,多少都會經歷過語言的洗禮,初初都是有口難言。語言隔膜不但令人無法自我表達,甚至令人無法融入當地的生活。在香港生活的我輩,在學時都會學習英文。可是,也許是學校的師資太差,也許是學生資質不足,也許是沒有英文的語境,十多年的英語學習,大部分人仍然說不出一個完整的英文句子。英文要學得很好當然很困難,不過,連續十多年都學得那麼差,其實也頗「難得」。大部分人對外語…

--

--

Sapere aude

雅歷。寡言,文章字句屬戲言。喜歡讀哲學,寫作。