海德格的想像力

Sapere aude
5 min readAug 29, 2023

海德格的《康德與形上學問題》(Kant und das Problem der Metaphysik),一般稱為《康德書》(Kant-Buch)。書中提到,任何詮釋都無可避免使用「暴力」(Gewalt);他的康德詮釋也不例外。海德格將《純粹理性批判》中的「想像力」(Einbildungskraft),解釋成「知性」(Verstand)與「感性」(Sinnlichkeit)的「共根」,即是兩者的「根本能力」(Radikalvermögen)。的確,康德在導論中也有提這個「共根」的問題:

Nur so viel scheint zur Einleitung oder Vorerinnerung nötig zu sein , dass es zwei Stämme der mensch lichen Erkenntnisse gebe, die vielleicht aus einer gemeinschaftlichen, aber uns unbekannten Wurzel entspringen, nämlich Sinnlichkeit und Verstand, durch deren ersteren uns Gegenstände gegeben , durch den zweiten aber gedacht werden. (A15/29)

All that seems necessary for an introduction or a preliminary is that there are two stems of human cognition, which may perhaps arise from a common but to us unknown root, namely sensibility and understanding, through the first of which objects are given to us, but through the second of which they are thought. (A15/29)

Erich Adickes在他《純粹理性批評》的注釋提到這句話對後康德哲學的「同一性哲學」(Identitätsphilosophie)影響甚大。然而,主流康德研究一般都不認為需要預設「共根」的存在;海德格將「想像力」解釋成心靈根本能力,實際上是對康德哲學的誤讀。卡西勒(Ernst Cassirer)在1931年就曾經寫文章駁斥過海德格,批判他的詮釋直接將康德哲學最重要的自由(Freiheit)問題取消了。詳見:Cassirer, Ernst (1931). Kant und Das problem der metaphysik. Kant Studien 36 (1–2)-1–26,尤其第24頁。

二戰後,Dieter…

--

--

Sapere aude

雅歷。寡言,文章字句屬戲言。喜歡讀哲學,寫作。