Tathandlung -本源行動
費希特在1794年出版的《全體知識學之基礎》(Grundlage der gesamten Wissenschaftslehre) 第一節提到一個奇特的術語:
德文原文:
Wir haben den absolut-ersten, schlechthin unbedingten Grundsatz alles menschlichen Wissens aufzusuchen. Beweisen, oder bestimmen läßt er sich nicht, wenn er absoluterster Grundsatz sein soll.
Er soll diejenige Tathandlung ausdrücken, die unter den empirischen Bestimmungen unseres Bewußtseins nicht vorkommt, noch vorkommen kann, sondern vielmehr allem Bewußtsein zum Grunde liegt, und allein es möglich macht. (GA I/3, 255)
英文翻譯:
We have to seek out the absolutely first, purely and simply [schlechthin] unconditioned foundational principle of all human knowledge. If this is the absolutely first foundational principle, then it cannot be proven or determined [by anything else].
This foundational principle is supposed to express that F/Act [Tathandlung] which neither appears nor can appear among the empirical determinations of our consciousness, but instead lies at the basis of all consciousness and alone makes consciousness possible. (Daniel Breazeale 翻譯)
「Tathandlung」是用來解釋「絕對自我」 (das absolute Ich) 的本源或原初行動。然而,這術語在當代德文中比較少用。若果不是研究費希特,都不會使用這個概念。一般英文會翻譯成deed、deed-fact、F/Act,也因為太過特殊,不少英文論文,都以為這是費希特創作出來。
然而,實屬誤解。
事實上,費希特只是從當時學術德文中借用過來,給予新的意思而已。Christian Gottlob Haltaus 在1758年出版的 Glossarium Germanicum Medii Aevi的拉丁文註解德語詞典,已經有收錄了「Thathandlung」(Thathandeln)一字,意思即是:暴力行為,不公正、違反法律和司法權威的權力。(actio violenta, vis iniusta, nempe contra leges iudiciariamque autoritatem admissa)
同代德國大文豪歌德 (Goethe),1774的劇作《Götz von Berlichingen mit der eisernen Hand》也提到這個術語:「Haben sie ihm nicht feierlich zugesagt keine Thathandlungen mehr zu unternehmen, wie die bei Weinsberg? 」指的是暴力、非法或犯罪的行為或行動。
可見,「Tathandlung」一早就出現在德語法學的脈絡,並非由費希特創作出來。他也只是借用了當時法學用詞。反之,與「Tathandlung」對相的「Tatsache」才是新概念,由英文「matter of fact」翻譯過來。
Tathandlung甚至還有另一個意思,指的是上帝的「邏各斯」(Logos)。例如,同代神學家Johann Friedrich Kleuker,在1793年出版的《Untersuchung der Gründe für die Aechtheit und Glaubwürdigkeit der schriftlichen Urkunden des Christenthums》描述在「約翰福音」(Johannesevangelium) 耶穌的一言一行做「Thathandlungen」-上帝的意志在世間實行。Kleuker反對將上帝言行解釋成物理活動。類似的例子還有很多,不贅。
所以,費希特並沒有發明這個字,而是借用當時法學與神學術語。
理解詞源對理解費希特知識學有甚麼幫助?有沒有幫助閣下自理,與我無關。
參考資料:
Franks, Paul (1997). Zur Disskussion : Freedom, “Tatsache” and “Tathandlung” in the Development of Fichte’s Jena “Wissenschaftslehre.” Archiv Für Geschichte Der Philosophie, 79(3), 310–324.
Wood, D. W. (2019) Fichte’s Absolute I and the Forgotten Tradition of Tathandlung. in Lyssy, Ansgar ; Kisner, Manja ; Basile, Giovanni Pietro & Weiss, Michael B. (eds.) Das Selbst und die Welt — Beiträge zu Kant und der nachkantischen Philosophie. Festschrift für Günter Zöller. Würzburg- Königshausen & Neumann.